The weekend of the big DTM season finale in Hockenheim started well with a 2nd place in FP1. In the second practice session we finished in P9, made good progress with our setup work and prepared ourselves for the race.

In the Saturday Qualifying everyone put their cards on the table. With P8 we could not measure up to our expectations but we extracted the absolute maximum from our package. With confidence we went into the first race, as our pace during the practice sessions was good enough for a podium finish over the race distance.

Das Wochenende in Hockenheim zum großen Finale der DTM fing mit einem 2. Platz im ersten freien Training nach Maß an. Auch im 2. Training konnten wir mit P9 gute Schritte in der Setup-Entwicklung machen und uns auf die Rennen vorbereiten.

Im Samstags-Qualifying legte jeder seine Karten auf den Tisch, und wir konnten mit einem 8. Platz unsere Erwartungen zwar nicht erfüllen, aber aus unserem Paket das absolute Maximum herausholen. Zuversichtlich gingen wir ins 1. Rennen, da unsere Pace in den Trainings über die Distanz definitiv podiumsfähig war.

Unfortunately, we received a 10-place grid penalty for ending our pit stop practice too late on Saturday morning.

Starting into the race from P18 I managed to gain many positions at the start, during the first lap and at the safety-car-restart and quickly worked my way up to P8. Shortly after however, the worst happened, which has ever occurred to me in my career. In a very fast fifth gear full throttle corner I had a light touch with a competitor, which led to a heavy impact into a concrete wall. The visibility was affected and other cars crashed, too.

Fortunately, all drivers who were involved are doing alright considering the intensity of the incidents.

As a consequence, my car was too heavily damaged to race on Sunday.

Leider erhielten wir für eine zeitliche Verspätung des Teams bei der Beendigung des Boxenstopp-Trainings eine 10-Positionen Strafe in der Startaufstellung.

Von P18 gestartet, konnte ich mich beim Start und bei dem direkt nachfolgenden Safety-Car-Restart schnell mit guter Positionierung des Autos auf P8 vorarbeiten. Kurz danach geschah jedoch das Schlimmste, das mir in meiner bisherigen Karriere widerfahren war. In einer sehr schnellen 5. Gang Vollgaskurve, kam es zu einer leichten Berührung mit einem Konkurrenten. Dies führte zu einem sehr harten Einschlag in eine Betonmauer. Die Sicht war daraufhin schlecht und einige nachfolgende Fahrzeuge wurden mitgerissen.

Zum Glück geht es allen Beteiligten den Umständen entsprechend gut.

Mein Auto war allerdings zu stark beschädigt, um am Sonntag nochmal an den Start gehen zu können.

This was not the grand finale that we hoped for. Until this point in time we had realistic chances to win the championship.

Nevertheless, overall I am satisfied with my rookie season in DTM. I won two races and brought home two more podium finishes, I showed exciting comebacks and countless overtaking manoeuvres against some of the best racing drivers in the world.

Hereon, and of the fifth place in the drivers’ championship I am proud, but my claim is to aim higher. Already now I am very much looking forward to the future and working hard to achieve my objective to become champion next season.

I would like to thank Porsche and my Team as well as all supporters and fans.

Das war natürlich nicht der krönende Saison-Abschluss, den wir uns erhofft hatten. Bis dahin hatten wir noch realistische Meisterschafts-Chancen.

Nichtsdestotrotz bin ich im Großen und Ganzen mit meiner Rookie-Saison in der DTM zufrieden. Ich konnte 2 Siege und 2 weitere Podien verbuchen, sowie tolle Aufholjagden und unzählige Überholmanöver gegen einige der weltbesten Rennfahrer zeigen.

Darauf, und auf den 5. Platz in der Fahrer-Meisterschaft kann ich zwar stolz sein, jedoch ist mein Anspruch ein anderer. Bereits jetzt freue ich mich auf die Zukunft, und arbeite auf mein Ziel hin nächstes Jahr Meister zu werden.

Ich möchte mich bei Porsche und meinem Team, sowie allen Unterstützern und Fans bedanken.